As fonias são sempre em inglês
As comunicações com a tripulação técnica (Pessoal Navegante Técnico – PNT) – cockpit crew ou pilot in command (PIC) serão executadas pelo TTAE poderão em algumas situações ser executadas pelo mecânico de serviço à aeronave (Técnico de Manutenção de Aeronaves – TMA)
As comunicações podem ser gestuais, com auscultadores Headsets interfones ou via rádio
headset operator in airlines
Os sinais manuais de manobra terão que ser dados numa posição de frente para a aeronave e no campo de visão do piloto.
As lanternas / bastões luminosos são usados para melhorar a visibilidade dos sinais manuais nas seguintes situações:
– Pouca visibilidade
– Condições noturnas
– Por regulamentação aeroportuária
Diurnos
“Raquetes” Dayglo wands
Nocturnos
Bastões luminosos illuminated wands
Auscultadores Ground crew headset
O Futuro
Vantagens
Maior capacidade de comunicação
Mais liberdade de movimentos
Maior protecção individual
Desvantagens
Necessidade de utilização de um cinto para suporte dos equipamentos
Dificuldades nas comunicações ás equipas de trabalho
Muitas dificuldades em condições atmosféricas adversas (chuva)
Aviation Ramp Headsets
Cordless Interphone for Civil Applications
GLOBALSYS, expert in Cordless and Embedded Technologies
Created in 1997, GLOBALSYS began developing its activity by creating highly innovative solutions for aircraft ground operations.
O pino que apresenta o maior índice de segurança é o pino por modelo de aeronave apesar de em muitos aeroportos ser utilizado um pino universal
exemplos de pinos Boeing e Airbus
O Alfabeto Fonético da Aviação é um meio auxiliar nas comunicações aeronáuticas, quando é necessário soletrar nomes próprios, abreviaturas de serviços e palavras de pronúncia duvidosa, usa-se o alfabeto fonético.
Todo o pessoal envolvido na assistência em terra tem que estar identificado com o alfabeto fonético
A | Alfa |
B | Bravo |
C | Charlie |
D | Delta |
E | Eco |
F | Fox |
G | Golf |
H | Hotel |
I | India |
J | Juliete |
K | Kilo |
L | Lima |
M | Mike |
N | November |
O | Oscar |
P | Papa |
Q | Quebec |
R | Romeu |
S | Sierra |
T | Tango |
U | Uniform |
V | Vitor |
W | Whisky |
X | X-ray |
Y | Yankee |
Z | Zulu |
Marshalling signals
gestos manuais ground crew communication – hand signals
Trovoada
Não usar auscultadores (ground crew headset)
Usar sinais manuais.
IATA – IGOM
Thunderstorms
Refer to local airport or operating airline policy. Thunderstorm communication may be implemented in alert phases and the
following represents a minimum standard.
Danger:
Do not wear a headset connected to the aircraft during a thunderstorm or if a warning has been issued.
When lightning is present:
(a) do not communicate with the flight deck using a connected communication headset. If necessary, communicate using
standard hand signals.
(b) do not stay in open areas, under the aircraft loading bridge or near any pole.
(c) stop all ground handling operations.
Fueling
Aircraft fueling must immediately be stopped and is prohibited during thunderstorm activity.
Comunicação/fonia com auscultadores Headsets interfones ou via rádio
Informação de calços colocados e gerador ligado
Verificação/inspecção da aeronave à chegada com informação ao comandante se for verificada alguma anomalia
Comunicação gestual
Quando não for possível a comunicação com o cockpit com auscultadores o contacto com a tripulação de cockpit será feito por gestos manuais ground crew communication – hand signals
AirbusA320 OUTSIDE CHECK
Comunicação/fonia com auscultadores Headsets interfones
O TTAE antes de iniciar a fonia terá obrigatoriamente que proceder ao check da aeronave e área circundante.
A forma técnica mais correcta será contornar a aeronave iniciando o percurso no lado dos porões e terminando na porta 1 dos passageiros
Verifica se as portas dos porões estão fechados e os manípulos bloqueados
Verifica se as portas dos pontos de serviço estão fechadas
Verifica se as portas de acesso dos passageiros têm os manípulos em posição
Se todo o equipamento está removido e a área completamente desimpedida
Verifica se a cavilha/pin está inserida
Lança instalada
Trator acoplado e calços retirados
Após o check estabelece ligação com o cockpit informando e aguardando autorização para iniciar o push
TTAE aguardando autorização para iniciar pushback
The headset operator visually checks the aircraft and area
All cargo doors and hatches closed
All servicing panels closed
Pax doors closed and handles stowed correctly
Check the area is clear of all debris and equipment
Prior to push back ensure jetty is fully retracted and all steps are removed
Check steering isolater pin is fitted
Establish contact with flight deck and stand by for pushback clearence
Before Pushback
Nose Landing Gear NLG towing lever position | Towing Pin installed |
Towbar | Connected |
Interphon communication | Checked |
Gates, Staires and other obstructions | Removed |
Pushback area | Clear |
Wheel chocks | Removed |
Clearance for pushback from cockpit | Received |
After pushback
Parking brake | Set |
Towbar | Removed |
NLG towing lever position | Normal |
Interphone | Removed |
External power panel | Closed |
All-clear signal | Given |
Fonia com o pino instalado
Exemplo
COCKPIT – Comandante | GROUND – Chão |
Ground from Cockpit | |
Go ahead captain | |
Ready for pushback | |
Brakes off | |
Brakes released | |
Pushing Back | |
Pushback is completed | |
Brakes on | |
Brakes on |
Fonia com o pino instalado
Exemplo
COCKPIT – Comandante | GROUND – Chão |
Ground from Cockpit | |
Go ahead captain | |
Clear to pushback | |
Release brakes, Captain | |
Brakes released | |
Pushing Back | |
Pushback is completed | |
Set the brakes | |
Brakes set , disconnect towbar |
Fonia sem pino
Exemplo 1
COCKPIT – Comandante | GROUND – Chão |
Ground from Cockpit | |
Go ahead captain | |
Hydraulic system “A” depressurized, ready for pushback | |
Hydraulic system “A” off, Release brakes captain | |
Brakes released | |
Pushing Back | |
Pushback is completed | |
Set parking brake | |
Brakes set to park |
Exemplo 2
COCKPIT – Comandante | GROUND – Chão |
Ground from Cockpit | |
Go ahead captain | |
Clear to push “A” system depressurized “A” pumps off, interconnect closed, standing by to release brakes | |
Hydraulic system “A” off, Release brakes captain | |
Brakes released | |
Pushing Back | |
Pushback is completed | |
Set parking brake | |
Brakes set to park |
Fonia mista push-back e lançamento de motores
Fonia com o APU está fora de serviço
Para o arranque de motores/reactores , a utilização do carro pneumático-Air starter
Comunicação com a tripulação técnica- cockpit crew
Lançamento de motores- arranque de hélices ou reactores
Número do motor aircraft engine number
Aeronaves com dois reactores
Aeronaves com três reactores
Aeronaves com quatro reactores
Sequência de lançamento
Quatro motores | Três motores | Dois motores |
747 4-1- 2-3 | DC10 2-1-3 | 737 2-1 |
A319 2-1 | ||
A310 2-1 | ||
A320 2-1 |
Código – APU u/s
B737-300 – B737-500
Carro de arranque pneumático air starter
O carro de arranque deve ser posicionado de forma que a saída de fumos/calor não atinja a aeronave
Arranque de motores/reactores
Deve ser lançado o reactor numero 1 em primeiro lugar e só depois de retirado o carro de arranque deverá ser lançado o reactor numero 2
Fonia simples de lançamento de motores
Exemplos
COCKPIT – Comandante | GROUND – Chão |
Ready to start all engines | |
All engines clear | |
Ready to start number __ | |
Number __ is clear Fan rotation Light up | |
Starting number __ | |
Number __ is clear Fan rotation Light up | |
Starting completed Remove all ground equipment Hand signal on left side | |
Confirm All equipment and gear pin removed Goodbye |
COCKPIT – Comandante | GROUND – Chão |
Ready to start all engines | |
All engines clear | |
Ready to start number __ | |
Number __ is clear Fan rotation Light up | |
Starting number __ | |
Number __ is clear Fan rotation Light up | |
Engines running Check ground equipment Steering and gear pins removed | |
Confirm All equipment and gear pin removed Goodbye |
COCKPIT – Comandante | GROUND – Chão |
Ready to start all engines | |
All engines clear | |
Ready to start number __ | |
Number __ is clear Fan rotation Light up | |
Starting number __ | |
Number __ is clear Fan rotation Light up | |
Prepare airplane for taxiing Give hand signal on left side Blocktime … | |
Wait for hand signal Bye |
Após o pushback e com a aeronave na linha de taxiway
O TTAE retira o pino verificando se o manipulo voltou á posição inicial
Informa o comandante que o pino foi retirado e faz a despedida
Fecha o painel de fonia
Dirige-se ao lado esquerdo do comandante de forma a ficar na sua linha visual mostra o pino e dá OK com o polegar para cima.
Quando por razões da estrutura aeroportuária/segurança o OK será dado no lado direito da aeronave.
4 – Retractable landing light
5 – Runway turn off light
6 – Taxi light
7 – Take off light
Landing lights: These are strong white lights at the front of the plane. They help pilots see during takeoff and landing and also make sure other planes see them.
Beacon lights: Big red lights on the top and bottom of the plane. They signal that the plane is ready to go and also let ground crews know that the engines are running.
Strobe lights: These are bright flashing white lights on the wingtips. They’re like beacons, making the plane easy to spot from far away, especially in the dark.
Taxi lights: Usually on the front wheels, these lights help the plane navigate on the ground.
Logo lights: These shine on the plane’s logo on the tail. They aren’t required by law and were mostly put there for marketing.
Lança de reboque – quebra de fusíveis
Motores – fogo no reactor