A chegada de uma aeronave implica a articulação dos diferentes serviços com o objetivo de cumprir os tempos mínimos de desembarque, de entrega de bagagem , da carga e do correio. Só é possível com uma efetiva disciplina operacional, em que cada elemento sabe qual a sua missão.
Chegada/serviços
Passageiros |
Desembarque |
Limpeza da cabina |
Serviço de catering/galleys |
Descarregamento |
Porão dianteiro |
Porão central |
Porão traseiro |
Serviços de apoio |
Água potável |
Despejos |
Descarregamento
A sequência do descarregamento por porões está dependente do tipo de aeronave e como foi distribuido o tráfego na partida ( msg LDM/CPM)
Pessoal para a chegada
Obrigatoriedade de uso de equipamento de protecção individual (EPI)
Briefing
Com pessoal alocado à chegada da aeronave definindo prioridades de descarregamento.
Mensagens
Mensagens de descarregamento LDM (Load Message) e CPM (Container/Pallet distribution Message)
Stand/zona de parqueamento da aeronave
Limpa de objetos estranhos (FOD – Foreign Object Damage)
Equipamentos de suporte (GSE – Ground Support Equipment) inspeção:
da operacionalidade dos GSE.
do número de calços e cones para a assistência à aeronave
da rotação e travamento dos dollies e faixas refletoras.
do travamento dos trailers e faixas refletoras.
dos carros para transporte de bagagem, carga e correio e faixas refletoras.
Parqueamento dos GSE fora da zona ERA – Equipment Restraint Area
Equipment Restraint Area (ERA): Closed area where an aircraft is positioned to be handled by the handling equipment, and where nor equipment neither people may be there during aircraft manoeuvring (except that necessary for manoeuvring).
Marcas no solo por modelo de aeronave destinam~se ao seu parqueamento.
Encosto da manga
Nos aeroportos com mangas fixas/móveis é obrigatório o cumprimento desta norma para que o encosto da manga(s) seja efectuado em segurança
Abastecimento de combustível no chão ( sem utilização de auto tanque )
A zona de abastecimento terá que se situar no enfiamento das asas para que a mangueira de abastecimento não impeça a operação de descarregamento/carregamento da aeronave
Ponto de abastecimento ou PIT Ponto térreo de abastecimento de combustível
Irregularidade de posicionamento da aeronave
Terá que ser utilizado um trator de reboque para corrigir a posição e como consequência o atraso no desembarque e no descarregamento.
Guiamento da aeronave
O guiamento da aeronave é normalmente efectuada por funcionários do aeroporto “Follow me” mas poderá ser feita por pessoal do handling
Na imagem podem observar duas situações em simultâneo:
em 2 – o guiamento automático
em 1 – o guiamento manual
O cruzar dos braços com as raquetes correspondem ao stop/imobilização da aeronave.
VDGS(Visual Docking Guidance System)
Luzes Anti-colisão chegada – a Beacon light desligada à chegada indica que a aeronave está pronta para todo o trabalho de assistência em terra.
Localizam-se uma na parte superior e outra na parte inferior da fuselagem do avião.
O OAE só se poderá iniciar o encosto do equipamento quando as luzes anti-colisão beacon light forem desligadas.
Segurança
Erro grave – Abertura dos porões com o “beacon” (luz rotativa encarnada) ligado.
Luzes Anti-colisão Partida – a Beacon light ligada antes da partida indica que a aeronave está pronta para efetuar o push-back e lançar motores.
Localizam-se uma na parte superior e outra na parte inferior da fuselagem da aeronave.
Normas de segurança na plataforma A4.12
Quando uma aeronave está a entrar na posição de estacionamento (stand) todo o pessoal e equipamento deve manter-se fora da ASA (Área de Segurança da Aeronave) até que se cumpram todas as seguintes condições pela ordem indicada: • Aeronave parada; • Motores Desligados; • Luzes anti colisão apagadas; • Calços devidamente colocados; • Indicação nesse sentido do responsável pela assistência à aeronave, esta indicação não pode ser confundida com as dos sinais do marshaller.
O desvio a esta norma para companhias ou tipos de aeronaves específicos devem ser justificados com um procedimento específico, analisado pelo GSA SAF do Aeroporto Humberto Delgado e, se aplicável, sujeito a aprovação/autorização pela autoridade competente. À saída da aeronave, logo que esta ligue o “beacon” ou luz anti colisão, a ASA também deve estar livre de pessoas e equipamentos, exceto os necessários à manobra, sem interferirem com a saída da aeronave.
Quem coloca
OAE de serviço ao avião
OAE – Operador de Assistência em Escala
Executa tarefas de carga e descarga e transporte de bagagem, carga e correio de e para os aviões, armazéns e terminais colaborando na sua aceitação e entrega. Conduz viaturas e material reboque e posiciona equipamento de apoio a aeronaves. Coloca e tira calços. Efectua a drenagem dos lavatórios dos aviões e abastece-os água potável.
Para esta função a habilitação mínima exigida é o 9º ano completo ou equivalente reconhecido pelo estado português.
Quando a aeronave em rolagem se aproxima da zona de estacionamento todo o pessoal e equipamentos tem que estar fora da zona ERA Equipment Restraint Area.
Aeronave parada/imobilizada.
Motores parados (hélices paradas).
Luzes anti-colisão desligadas
Calços são instalados
Após a imobilização da aeronave é da responsabilidade do OAE/operador a colocação de calços chocks on.
A operação de colocação de calços na chegada da aeronave deve ser acompanhada e supervisionada pelo TTAE.
O OAE/operador não pode esquecer as regras da colocação:
1 – O OAE/operador tem que usar sempre abafadores ou protetores auriculares
2 – Os calços no trem de proa só podem ser colocados com a aeronave imobilizada e no trem central só com as luzes anti-colisão beacons desligadas e os motores parados
3 – Os calços devem ficar paralelos com a roda sendo colocados um na frente e outro na traseira
4 – Os calços nunca podem ser retirados, porque o avião em escala normalmente está destravado
Regras aeroportuárias
When an aircraft is approaching a taxiing position, all personnel and equipments must be outside the equipment restriction area (ERA) until the following conditions are complied with in the chronological order indicated:
The aircraft is in a full stop position
The engines are turned off and the air propellers and propellers are in a full stop position.
Anti-collision lights of aircraft are deactivated
Chocks are installed.
Alteração às regras aeroportuárias
The deviations of this requirement for companies and/or types of specific aircrafts must be justified with a specific procedure analyzing this information through Airport for their subsequent authorization/approval if the competent authority is proper.
Parking- Safety cones
“Pinos “Cones de sinalização safety cones
São usados após o parqueamento da aeronave em manga ou em stand para protecção da aeronave.
É da responsabilidade do OAE a colocação dos pinos no nariz, na cauda, nas pontas das asas direita e esquerda e na frente e traseira do reactor.
Gerador
O gerador deve ser ligado ao avião( suporte eléctrico ) para que o comandante possa desligar o APU
APU Auxiliar Power Unit – Unidade de força auxiliar que permite manter o ar condicionado e sistema eléctrico em funcionamento enquanto a aeronave está no chão.
Fornece a força pneumática para arranque dos motores.
O Operador/OAE tem que ter formação adequada para ligar/desligar o gerador ao avião,
Posicionar gerador
Ao posicionar o gerador deverá verificar se o mesmo está paralelo e não impede os outros serviços tais como o catering ou as manobras do tractor de reboque
Ligar ao avião
Ligar ao avião a respectiva ficha e actuar o sistema eléctrico
APU u/s APU fora de serviço
Chegada da aeronave com o APU fora de serviço
Procedimentos
O extintor deve ser posicionado nas proximidades da aeronave e à vista da tripulação de cockpit.
O equipamento de fonia após a comunicação com o comandante da aeronave deve manter-se ligado ao avião durante o período de rotação para qualquer emergência ou simples comunicação com a tripulação técnica.
Escadas para desembarque dos passageiros
Operação de encosto de escadas/abertura de portas de passageiros
Com escadas de plataformas alargadas os tripulantes de cabine só abrirão as portas de passageiros para desembarque, depois de receberem através do óculo da porta, a confirmação de que as escadas se encontram devidamente posicionadas para desembarque.
Cabe ao TTAE dar o OK para desembarque, na sua ausência um elemento da equipa de assistência.
A manga para desembarque dos passageiros
Operação de encosto de manga (pontes telescópicas) finger
Abertura de portas de passageiros
Os tripulantes de cabine só abrirão as portas de passageiros para desembarque depois de receberem , através do óculo da porta, a confirmação de que as mangas se encontram devidamente posicionadas para desembarque
Cabe ao TTAE dar o OK para desembarque, na sua ausência um elemento da equipa de assistência
A fuselagem de uma aeronave é construída para ser ultra resistente a forças exercidas de dentro para fora (a pressurização por exemplo), mas é extremamente frágil a forças exercidas de fora para dentro.
Para o encosto de escadas, algumas companhias aéreas marcam na fuselagem o nível de encosto dos equipamentos para uma maior segurança da aeronave (vai oscilar durante o desembarque /descarregamento) assim como evitar conflitos entre o pessoal de terra e a tripulação (o tripulante quer o degrau da escada ao nível do avião ) o OAE tens instruções para ser ao nível de um degrau.
É comum as aeronaves apresentarem amassamentos nas áreas de aproximação/encosto dos equipamentos – escadas, loaders, tapetes, carros de catering.
Muitos desses pequenos danos, verificados nas grandes inspecções (GI´s) de manutenção precisam de ser reparados, com custos desnecessários.
Assistência ao desembarque em manga
O desembarque só será efetuado com a presença do Acolhimento
Assistência ao desembarque em posições remotas ( sem manga )
O desembarque deverá ser acompanhada pelo pessoal do Acolhimento ( área de passageiros )
Na ausência de Acolhimento e em desembarques que não sejam necessárias assistências especiais cabe ao TTAE de assistência ao voo coordenar toda a ação de desembarque informando os motorista da porta de desembarque no terminal de passageiros
É da responsabilidade do TTAE de assistência ao voo controlar os tempos, se forem ultrapassados deverá informar de imediato a coordenação operacional para que os tempos de assistência/rotação sejam corrigidos
Aircraft on block (chocks on, engines off)
Disembarkation start – disembarkation complete
Baggage off-load start – complete
Abertura das portas dos porões
O OAE só se poderá iniciara abertura de porões quando as luzes anti-colisão beacon light estiverem desligadas