O que é o check-in?
O check-in é o procedimento realizado pela companhia aérea/agente de handling para a identificação do passageiro, o despacho de bagagem e a emissão de cartão de embarque. Pode ser feito no balcão da empresa, pela internet, em pontos de auto atendimento e em aplicativos para telemóveis ou tablets. O atendimento e a organização das filas são da responsabilidade das companhias aéreas/agentes de handling.
Exemplo de um Boarding pass eletrónico
Through check-in
A Star Alliance vai dar prioridade ao through check-in. “Não importa quantas paragens o passageiro tem de fazer no seu itinerário. Tem de haver apenas um ponto de contacto, no início da viagem. Ele não pode ser obrigado a fazer sucessivos check-in. Os passageiros frequentes de qualquer companhia têm de ser reconhecidos em qualquer parte da rede da Star Alliance.”
Algumas companhias de aviação já oferecem, há alguns anos o check-in automatizado aos passageiros só com bagagem de mão, e apenas um número muito reduzido permite o check-in automatizado aos passageiros com bagagem de porão.
Redução de custos
As companhias de aviação permitem aos passageiros fazerem o check-in, tanto em quiosques como pelo método tradicional, mas manter dois canais abertos é uma duplicação desnecessária que, em vez de diminuir, aumenta os custos.
Exemplo de um processo de registo de embarque check~in
Quando chegar ao aeroporto, dirija-se a um quiosque de check-in (totem de auto-atendimento) disponível para fazer o registo de embarque. Os voos ficam disponíveis para check-in duas horas antes da hora de partida prevista e fecham 30 minutos antes.
Utilize os ecrãs sensíveis ao toque para identificar o seu voo e recuperar as suas reservas individuais
Utilize o ecrã para responder a perguntas modelo sobre segurança do Ministério dos Transportes
O quiosque imprime um cartão de embarque para cada passageiro da reserva.
Se tiver apenas bagagem de mão, dirija-se simplesmente à área de embarque passando pelos controlos de segurança
Se tiver bagagem de porão, o quiosque imprimirá etiquetas padrão da indústria de aviação, que deverá prender à sua bagagem (uma por cada peça de bagagem). Leve as peças de bagagem até à área de ‘depósito de bagagem’ (balcão de despacho de bagagem), onde serão conciliadas com o respectivo passageiro. Depois, dirija-se à área de embarque passando pelos controlos de segurança
O controlo de Passaportes e identidade será efectuado na porta de embarque
a Emirates acaba de investir em inovações tecnológicas (julho 2022)
Check in online
Os passageiros podem fazer o seu check-in online 48 horas antes do voo, através da opção de check-in em www.emirates.com. É também possível selecionar um assento e a refeição que preferem e tirar proveito de qualquer upgrade de última hora. No aeroporto, é fácil despachar a bagagem nos balcões dedicados à recolha de bagagem e fazer download do cartão de embarque digital para utilizar nos aeroportos internacionais.
Check-in remoto (disponível apenas em Ajman)
Quem viaja a partir do Norte dos Emirados, pode tirar proveito do check-in disponível 24 horas por dia na Estação Central de Autocarros de Ajman, fazer o check-in até 4 horas antes do voo, apresentar os documentos sanitários, despachar a bagagem e recolher os cartões de embarque. Depois disto, os passageiros podem comprar um bilhete de autocarro no valor de 20 AED e seguir diretos para o Terminal 3. Existem saídas regulares entre as 4h00 e as 23h30. Assim que chegam ao aeroporto, os passageiros podem seguir diretos para o seu voo.
Despacho da bagagem na noite anterior ao voo
Se estiver a viajar a partir do Dubai, pode fazer o check-in antecipadamente e despachar a sua bagagem 24 horas antes da partida, ou 12 horas se estiver a viajar para os EUA ou Tel Aviv. Depois disto, pode chegar ao aeroporto e seguir diretamente para o controlo de imigração.
Serviço de check-in em casa
O check-in em casa é um serviço que está disponível no Dubai e em Sharjah, sendo desempenhado pela DUBZ. Os agentes DUBZ completam o seu processo de check-in em sua casa, no hotel ou no escritório e levam a sua bagagem para o aeroporto, enquanto desfruta do resto do seu dia, sabendo que pode chegar ao aeroporto mais tarde. Reserve e pague este serviço até 24h antes do voo e pode seguir para o check-in no aeroporto até 6h antes da partida do voo. Quando viaja em Primeira Classe, o serviço de check-in em casa é gratuito.
Quiosques Self Check-in no Aeroporto
Uma opção fácil e rápida no aeroporto são os quiosques de self check-in. Os passageiros seguem os passos no quiosque de ecrã tátil e completam o processo de check-in ou podem fazê-lo a partir de um telemóvel. Aqui é possível aceder ao itinerário da viagem, escolher o lugar no voo e, simultaneamente, associar o número Emirates Skywards. Se já tiver concluído o seu check-in online, existe uma opção para utilizar a área de despache de bagagens para registar as suas malas.
Caminho biométrico
O túnel inteligente (disponível no aeroporto do Dubai), lançado pela Emirates, é o primeiro no mundo para o controlo de passaportes. Os passageiros caminham pelo túnel e são aprovados pelas autoridades de imigração, sem intervenção humana e sem necessitar de carimbar o passaporte físico. Tudo o que é preciso para se registar é uma fotografia rápida no check-in de forma a captar os dados biométricos de reconhecimento facial. Os passageiros podem fazer o check-in para o seu voo, proceder às formalidades da imigração, aceder ao lounge do aeroporto – apenas um dos nossos lounges no Concourse B, e fazer o embarque em portas selecionadas utilizando apenas o reconhecimento facial ou o seu cartão de embarque.
Portas inteligentes
Registe-se para utilizar as portas inteligentes no Terminal 3 do Emirates e passe rápido pela imigração cada vez que regressa ao Dubai. Se é cidadão ou residente nos Emirados Árabes Unidos, pode utilizar o seu passaporte, cartão de embarque ou um documento de identificação dos EAU. As portas inteligentes podem também ser utilizadas pelos cidadãos do GCC ou com um visto à chegada com um passaporte biométrico
Faça o check-in com facilidade
Aproveite uma experiência única de nível internacional com o My Q-Tag, nossa nova e prática ferramenta de autosserviço on-line.
O My Q-Tag é uma etiqueta de bagagem que você pode imprimir em casa. Traga sua etiqueta impressa e sua bagagem ao balcão “Web Check-in Bag Drop” no Aeroporto Internacional Hamad onde um funcionário da Qatar Airways Customer Service irá ajudá-lo(a). Há um balcão exclusivo do My Q-Tag na fila 4 do check-in ao lado do balcão do “Web Check-in Bag Drop”.
Passos do My Q-Tag
1. Faça o check-in on-line no qatarairways.com usando as informações de seu bilhete.
2. Após completar o check-in, aparece a “Página de Confirmação”. Selecione “Mais Opções” e “Inserir informações de bagagem”. Confirme de quantos volumes será feito o check-in e clique em “Imprimir Bilhete da Bagagem”
3. Pré-visualizar e imprimir a sua página do My Q-Tag.
4. Dobrar o seu My Q-Tag.
5. Colocar o My Q-Tag na carteira de plástico reutilizável disponível no balcão de check-in da Qatar Airways em seu aeroporto de partida.
6. Prender o My Q-Tag na sua bagagem e ir até o balcão “Web Check-in Bag Drop” para entregar a sua bagagem.
Use o My Q-Tag na próxima vez em que voar com a Qatar Airways para uma experiência descomplicada no aeroporto.
Certifique-se de depositar sua bagagem pelo menos 60 minutos antes do horário previsto para o embarque de seu voo e de que a sua bagagem esteja dentro das franquias permitidas.
Cada cliente pode imprimir no máximo 3 etiquetas de bagagem para um trecho. O My Q-Tag não está disponível para itinerários que incluem escalas ou destinos múltiplos.
Lista de aeroportos My Q-Tag
O serviço My Q-Tag atualmente está disponível para os passageiros voando para e de Doha para rotas selecionadas dentro da rede da Qatar Airways.
Observe que o serviço My Q-Tag não está mais disponível em voos partindo de aeroportos da União Europeia para Doha devido a normas da União Europeia.
SITA Flex – plataforma baseada em nuvem
O SITA Flex equipa aeroportos e companhias aéreas para enfrentar os desafios atuais de capacidade, restrições de recursos e interrupções.
Tap Portugal
A TAP alargou o serviço de check-in por telemóvel à maioria das escalas europeias: agora é possível o registo, através de Androids ou sistemas IOS, para cerca de três dezenas de destinos.
O serviço de check-in através de telemóvel continua a crescer, com a TAP agora a garantir a possibilidade de usar todos os equipamentos IOS Apple (iPhone/iPodTouch e iPad) e dispositivos Android para realizá-lo um pouco por toda a Europa.
Os clientes da companhia “deixam assim de ter necessidade de se deslocar aos balcões de check-in no momento da partida, já que o cartão de embarque é enviado diretamente para o seu telefone móvel”, resume a empresa em comunicado. O serviço “mobile check-in” pode ser acedido no portal TAP Mobile e através das aplicações TAP (gratuitas e disponíveis na App Store e Google Play).
Quem viaja com malas de porão, poderá depositá-las nos balcões de entrega de bagagem (atenção aos tempos de entrega). Quem viaja apenas com bagagem de mão, só precisa ter em conta que “a porta de embarque é fechada 15 minutos antes da hora de saída do voo”.
Destinos que permitem check-in mobile
Amesterdão, Barcelona, Bilbao, Bolonha, Bordéus, Bruxelas, Copenhaga, Estocolmo, Funchal, Helsínquia, Horta, Londres (Gatwick e Heathrow), Lisboa, Lyon, Madrid, Manchester, Marselha, Milão (Linate e Malpensa), Nice, Oslo, Porto, Paris (Orly), Ponta Delgada, Pico, Praga, Porto Santo, Roma, Sevilha, Terceira e Toulouse.
KLM on Messenger
Balcões de check-in (postos de check-in)
Os TTAEs de passageiros têm que estar identificados com os diferentes sistemas informáticos de reservas, tarifas e emissões
ATPCO Airline Tariff Publishing Company.
A ATPCO é propriedade de 17 companhias aéreas: Air Canada, Air France-KLM, Alaska Airlines, American Airlines, British Airways, Continental Airlines, Delta Air Lines, Federal Express, Hawaiian Airlines, Iberia, Japan Airlines, Lufthansa, Scandinavian Airlines, Swiss International Air Lines, United Airlines e US Airways.
Management Science Associates, Inc Gabriel systems
iPort DCS is an innovative, flexible Departure Control Suite
Verifica os passageiros e suas bagagens
Passageiro/Documentação
Solicita ao passageiro documento de viagem – bilhete físico ou bilhete eletrónico
Verifica os documentos de identificação – Passaporte, Bilhete de Identidade (B.I.)
Em função do destino/país analisa todos os documentos necessários para a entrada ou transferência.
Faz o questionário de segurança.
Passageiro/Aceitação
Verifica a disponibilidade de lugares, através do sistema informático, confirmando, cancelando ou colocando em lista de espera o passageiro.
Confirma o passageiro no sistema – nome, voo, data, classe, referência do lugar.
Emite cartão/cartões de embarque
Passageiro/Aceitação especial
Aceita e despacha cadeiras de rodas
Verifica e encaminha animais vivos e material perigoso, obedecendo às normas estabelecidas.
Passageiro/Bagagem
Verifica o estado físico da bagagem
Informa o passageiro quando detecta irregularidades
Pesa as bagagens e emite a respectiva etiqueta.
Excesso no peso da bagagem – calcula a tarifa a ser paga,emite documento de excesso de bagagem e informa o passageiro para proceder à correcção da tarifa.
Insere os dados no sistema
Definição
É considerado incapacitado qualquer passageiro que, devido ao seu estado físico ou mental, necessite de uma assistência individual (à descolagem, em voo, numa emergência ou na aterragem) diferente da prestada aos outros passageiros.
O termo incapacitado engloba não só os casos de passageiros em maca, mas também casos clínicos, de invalidez temporária, cegos, surdos e diminuídos físicos.
Aceitação
Passageiro incapacitado cuja aceitação depende da decisão dos Serviços de Saúde.
Passageiros incapacitados que para aceitação basta assinar um termo de responsabilidade.
Passageiros incapacitados aceites sem formalidades.
Categorias
MEDA Passageiro doente sick passenger
STCR Maca Stretcher passenger Passageiro necessita ser transportado em maca
BLND Passageiro Cego Blind passenger
Informar se o passageiro se faz acompanhar de cão-guia
DEAF Passageiro Surdo Deaf passenger
Informar se o passageiro se faz acompanhar de cão-guia
WCHR Cadeira de rodas rampa Wheelchair ( R – ramp )
O passageiro pode subir/descer degraus, caminhar de/para o lugar
O passageiro necessita de cadeira de rodas de/para o avião
WCHS Wheelchair ( S – steps )
O passageiro não pode subir/descer degraus, mas pode caminhar de/para o lugar
O passageiro necessita de cadeira de rodas de/para o avião e ser transportado na descida/subida de escadas
WCHC Wheelchair ( C – cabin seat )
O passageiro está completamente imobilizado
O passageiro necessita de cadeira de rodas de/para avião, ser transportado na descida/subida das escadas e de/para o lugar na cabine
Aceitação de passageiros especiais Passengers on special status
DEST – destino destination
VIP – Passageiro importante Very important passenger ( indicar posição social state social rank )
Passageiros frequente Frequent flyer
UM/UMNR Criança não acompanhada Minor travelling alone, unaccompained minor (indicar idade state age ).
Entre os 4 e os 11 anos de idade (inclusive) as crianças podem voar com estatuto de “menor não acompanhado”
Bebés menores de 3 meses não podem viajar desacompanhados.
Para crianças entre os 3 meses e os 3 anos de idade inclusive, é necessária uma assistente de bordo. Ela encarregar-se-á de acompanhar a criança durante todas as formalidades de embarque e durante a viagem.
Para crianças entre os 4 e 11 anos de idade inclusive, uma assistente de terra/acolhimento (assistências especiais)acolherá a criança no aeroporto de partida e acompanhará a criança até ao avião. Uma outra assistente acolherá a criança no aeroporto de chegada e permanecerá com ela até ao encontro com a família ou com alguém que seja indicado como responsável.
Crianças com 4 ou mais anos não serão consideradas menores desacompanhados se viajarem com um passageiro com, pelo menos, 12 anos desde que este demonstre ter a capacidade de acompanhar a criança durante todas as formalidades de embarque
Grupos Families/Groups
INCAD Passageiro com mobilidade reduzida Passenger with reduced mobility
EXST Passengers needing extra seats for comfort
INAD Passageiro inadmissível Inadmissible passenger
DEPO Passageiro deportado Deportee
DEPA Passageiro deportado com escolta Deportee accompanied by an escort
DEPU Passageiro deportado desacompanhado Deportee unaccompanied
OTHS Outros Others
Armed bodyguards, escorts and law enforcement officers
Unruly passengers
Os chamados passageiro desordeiros (unruly passengers) são, aliás, uma preocupação para a indústria da aviação, já que causam centenas de milhões de euros em prejuízos.
A IATA (Associação Internacional de Transportes Aéreos) contabilizou 28 mil situações entre 2007 e 2013 e diz que o problema está a aumentar, à medida que aumenta o número de passageiros.
Na distribuição de lugares é proibida a de ocupação de lugares/assentos nas saídas de emergência a:
Menores desacompanhados UM/UMNR
Grávidas
Se a sua gravidez estiver a decorrer normalmente, pode viajar até às 36 semanas de gestação, sem quaisquer burocracias, apenas com a declaração de concordância do seu médico.
Passageiro cego BLND blind passenger
Passageiro surdo DEAF deaf passenger
Passageiro com mobilidade reduzida INCAD
Enfermos
Idosos
Presos DEPA ou DEPU
Passageiros acompanhados com crianças
Passageiros em maca
Emite bilhetes relativos a viagens aéreas de passageiros e documentos de bagagem.
Emitir ou reemitir os bilhetes, anotando o nome do passageiro, itinerário, data de viagem, companhia de aviação e classe pretendida, calcular a respectiva tarifa e garantir a cobrança do bilhete.
Resolver ou encaminhar situações irregulares relativas ao trânsito de passageiros e bagagens, cancelamento de voos ou ligações perdidas.
Prepara o voo no que respeita ao tráfego de passageiros
Requisita as refeições em função do número previsto de passageiros, atendendo os pedidos especiais de refeições reservadas
O chefe Carlos Robalo, hoje no Hotel Santiago de Alfama, antigamente responsável numa empresa de catering para a aviação, garante que “nunca esteve num local onde existissem tantas regras e um controlo tão rigoroso de higiene e qualidade”. Fala nas gramagens exactas, em calibragens e outros requisitos sem os quais a comida não fica pronta para seguir viagem. Carlos Robalo recorda que os menus são decididos pelas companhias, que têm habitualmente um chefe responsável. No caso da TAP o consultor é o chefe Vítor Sobral. A empresa é a Cateringpor.
Para uma primeira ideia de escala: a empresa que trabalha para a TAP faz entre 40 e 50 mil refeições por dia nos 365 dias por ano, 24 horas por dia. E isso – confecção e produção – representa apenas 30%. O resto é a logística com todo o material que está nos aviões, das almofadas e das mantas às vendas a bordo ou às caixas de primeiros socorros.
Ficámo-nos pelos alimentos.
A Cateringpor funciona junto do aeroporto de Lisboa num edifício com vários andares, que se assemelha, de certa forma, às caves dos grandes hotéis. Só que com mais e maiores cozinhas, arcas frigoríficas, armazéns, copas, zonas de esterilização, linhas de montagem, salas climatizadas e outros espaços que num só dia seria difícil percorrer.
As matérias-primas chegam em camiões que descarregam directamente no edifício. Conforme os produtos, seguem para as câmaras frigoríficas, os armazéns, as arcas congeladoras ou espaços diferenciados. Por exemplo, os vegetais são retirados dos sacos onde vêm e ensacados em plásticos da empresa, previamente preparados.
Os que são cozinhados seguem para as cozinhas, os quentes e os frios acabam por ir parar aos tabuleiros, que ficam empilhados em tróleis antes de serem selados, tal como os camiões que os transportam até aos aviões.
António Viegas, da área comercial, lembra que há cuidados a ter “que nem todos conhecem”, por exemplo com o vinho, que em altitude “ganha acidez e álcool”. “Cada copo em terra equivale a três no ar.”
Rolo de ovos
Numa das salas, António Viegas mostra como são os ovos que se comem a bordo. Imagine-se um ovo mas em forma de rolo com 10 centímetros de diâmetro e 40 de comprimento, com a gema no interior. Viegas explica que “os ovos têm de ser pasteurizados e não frescos”, e que aquele formato foi criado por uma empresa holandesa. Depois é só cortá-los em fatias.
Helena Silva, supervisora de controlo de segurança alimentar, explica que durante o processo há inúmeros testes químicos e de temperatura, não só à comida como a todo o material utilizado. Recentemente, mais uma norma europeia impôs que todos os componentes alérgenos fossem identificados. Mais um controlo a observar.
Outro cuidado a ter com os alimentos que vão, por exemplo, ensacados: é necessário perceber se quando são abertos reflectem alguma reacção à altitude. Há estudos prévios, mas em alguns casos, quando há alterações nos alimentos ou na forma de os apresentar, fazem experiências durante os voos.
Uma das principais preocupações com os alimentos servidos, quentes e frios, são as temperaturas. Ou seja, a forma de os conservar, normalmente a frio, antes de seguirem para as aeronaves, e a maneira de os aquecer a bordo. Um processo que pode alterar o sabor dos alimentos.
Nos diferentes pisos e salas há quem circule mais ou menos depressa, mas todos parecem saber o que fazer. Em quase todos os locais, os trabalhadores, 850 no total, são obrigados a usar toucas, batas, luvas e calçado descartável.
A portuguesa Cateringpor é detida pela TAP(51%) e pela LSJ Sky Chefs (49%), propriedade da Lufthansa. Além da TAP e da SATA, a empresa trabalha para a Lufthansa, a British Airways, a TAAG Linhas Aéreas de Angola, a Air France, Sata, a US Airways e a Emirates, entre outras companhias aéreas.
Dos produtores aos clientes, os padrões de segurança e qualidade ditam uma série infinita de regras, exigências e certificações que não passam pela cabeça de quem espera pelo avião no terminal, nem mesmo se o passageiro em questão trabalhar na restauração.
Por exemplo, paralelamente ao percurso habitual desde que o produto chega até sair embalado em tabuleiros, há outro trajecto exclusivo para as linhas aéreas dos Emirados Árabes Unidos. Os pratos são decididos pelas companhias e na Emirates a comida é Halal. Os fornecedores são certificados, as linhas de produção não se misturam, nem os instrumentos e materiais envolvidos. Na zona de recepção dos produtos, uma das portas está marcada com um letreiro Halal. O mesmo acontece com os frigoríficos, as salas, os espaços e a saída até aos camiões que transportam a comida para os aviões.
Concorrência Mário Matos, da administração da Cateringpor, explica que nos últimos anos, com o aparecimento das lowcost, “a aposta continua a ser nos voos de longo curso e particularmente na classe executiva”. Apesar de tudo, o administrador refere que as refeições continuam a ser diferenciadoras das companhias. Mário Matos explica que entre as muitas regras daqueles contratos está a obrigatoriedade de os clientes “poderem realizar auditorias quando quiserem, assim como a Caterinpor, que também pode fazê-lo junto dos fornecedores”. Relativamente à segurança, acrescenta que “há um controlo tão rigoroso que cada lote tem uma referência que identifica quem teve acesso e a quê”.
Apesar de todo o processo de controlo, Mário Matos reconhece que de vez em quando há queixas. Refere que em 2014, “para cada 100 mil refeições há uma média de 5,7 queixas”. A maior parte diz respeito à rigidez, a demasiado sal, a cheiros, a bolor ou a cabelos. O administrador também refere que o processo de refrigeração e o aquecimento da comida a bordo é uma das principais preocupações, quer dos responsáveis pelo menus, quer das próprias companhias.
Fonte: Jornal I texto de Augusto Freitas de Sousa (05set2015)
MEAL Refeição especial special meal
AVML Asian vegetarian meal, Asiatic vegetarian meal, Indian Vegetarian
Refeição vegetariana hindu
Refeição sem carne, peixe ou ovos, cozinhada no estilo indiano, podendo conter produtos lácteos
BBML Infant/baby meal
Normalmente existentes a bordo, boiões de alimentação para bebé e papas instantâneas
Comida para bebés (até aos 2 anos)
BLML Bland meal
Refeição suave/pouco apaladada, dieta sem picantes nem especiarias
Refeição de fácil digestão para problemas de estômago, vesícula, intestinos e fígado. Deve ter um baixo teor de gorduras poli-insaturadas
CDML
Comida fria
CHML Child meal
Refeição de corte fácil e de agrado geral das crianças
Comida para crianças (dos 2 aos 6 anos)
DBML Diabetic meal
Passageiros com problemas de diabetes. Não deve conter açúcar nem álcool
Refeição para diabéticos
FPML Fruit platter meal, Fruit plate
Refeição à base de frutas
GFML Gluten free meal
Derivados de trigo, centeio, cevada ou aveia não podem ser utilizados.
Refeição sem glutén
HFML High fibre meal
Refeição de alto valor nutritivo feita à base de produtos frescos
Refeição sem farinhas brancas
HNML Hindu meal
Refeição preparada ao estilo indiano não utilizando vaca ou porco
Comida hindu
JPML Japanese meal
Comida japonesa
KSML Kosher meal
Refeição de cariz ritual
Comida kosher
As refeições kosher são preparadas por fornecedores kosher sob estrita supervisão de rabinos
LCML Low calorie meal
Refeição com quantidade reduzida de calorias
LFML Low cholesterol meal, Low fat meal
A refeição deve conter menos de 100mg de colesterol
Refeição baixa em gorduras
LPML Low protein meal
Refeição de baixo teor de proteínas
LSML Low sodium meal, No salt added meal
Refeição baixa em sódio
MOML Moslem meal, Mohammedan meal
Refeição sem carne de porco, caça, ou seus derivados
Comida muçulmana
NLML Non lactose meal (lactose free)
Refeição sem leite ou derivados
Refeições sem lactose
NSML No salt meal
Refeição sem sal
ORML Oriental meal
Refeição ao estilo oriental sem as restrições da HNML Hindu meal
Comida oriental
PFML
Refeição para alérgicos a amendoins
PRMLLow purine meal
Refeição com baixo teor de ácido úrico max 100mg/refeição
RVMLRaw vegetarian meal
Refeição vegetariana com produtos vegetais crus
Vegetarianos apenas com alimentos crus
SFML Seafood meal
Refeição constituida por peixe, marisco ou crustáceos
SPML Special meal
Special meal requirement not covered by specific code – to be followed by details
Passageiros alérgicos a alguns ingredientes específicos, este código será acompanhado dos requisitos pretendidos pelos passageiros
STVG
Refeição para vegans
VGMLVegetarian meal non-dairy
Refeição vegetariana de tipo ocidental sem ovos e produtos lácteos
Estritamente para vegetarianos
VLMLVegetarian meal lacto-ovo
Refeição vegetariana de tipo ocidental podendo incluir ovos e produtos lácteos
Lacto-ovo-vegetarianos
Refeições para dietas especiais
BLML Bland meal
Refeição de fácil digestão para problemas de estômago, vesícula, intestinos e fígado. Deve ter um baixo teor de gorduras poli-insaturadas
Dieta sem picantes nem especiarias
DBML Diabetic meal
Passageiros com problemas de diabetes. Não deve conter açúcar nem álcool
Refeições para diabéticos
GFML Gluten free meal
Derivados de trigo, centeio, cevada ou aveia não podem ser utilizados.
Refeições sem glutén
HFML High fibre meal
Refeição de alto valor nutritivo feita à base de produtos frescos
Refeições sem farinhas brancas
LCML Low calorie meal
Refeição com quantidade reduzida de calorias
LFML Low cholesterol meal, Low fat meal
As refeições devem conter menos de 100mg de colesterol
Refeições baixas em gorduras
LPML Low protein meal
Refeição de baixo teor de proteínas
LSML Low sodium meal, No salt added meal
Refeições baixas em sódio
NLML Non lactose meal (lactose free)
Refeição sem leite ou derivados
Refeições sem lactose
NSML No salt meal
Refeições sem sal
PFML
Refeições para alérgicos a amendoins
Refeições vegetarianas
VGML Vegetarian meal non-dairy
Refeição vegetariana de tipo ocidental sem ovos e produtos lácteos
Estritamente para vegetarianos
RVML Raw vegetarian meal
Refeição vegetariana com produtos vegetais crus
Vegetarianos apenas com alimentos crus
STVG
Refeições para vegans
VLML Vegetarian meal lacto-ovo
Refeição vegetariana de tipo ocidental podendo incluir ovos e produtos lácteos
Lacto-ovo-vegetarianos
Comida étnica
HNML Hindu meal
Refeição preparada ao estilo indiano não utilizando vaca ou porco
Comida hindu
KSML Kosher meal
Refeição de cariz ritual
Comida kosher
MOML Moslem meal
Refeição sem carne de porco, caça, ou seus derivados
Comida muçulmana
ORML Oriental meal
Refeição ao estilo oriental sem as restrições da HNML Hindu meal
Comida oriental
JPML Japanese meal
Comida japonesa
Refeições para crianças
BBML Infant/baby meal
Normalmente existentes a bordo,boiões de alimentação para bebé e papas instantâneas
Comida para bebés (até aos 2 anos)
CHML Child meal
Refeição de corte fácil e de agrado geral das crianças
Comida para crianças (dos 2 aos 6 anos)
QTC (Quick Transfer Center)
Posto de controlo de passaportes
Zona de espera
Balcões de check-in
Canal de embarque para passageiros “Não- Schengen”
Actividade do TTAE passageiros no QTC
QTC Quick Transfer Center
Serviço de transferências rápidas no aeroporto de Lisboa para a rede TAP ( Hub de Lisboa )
O Quick Transfer Center dispõe de transporte próprio para assegurar as melhores e mais rápidas ligações/transferências a passageiros e suas bagagens para qualquer destino da rede TAP
que, chegados a Lisboa, efectuam uma ligação curta para outro destino, evitando demoras associadas a um novo check-in, recolha de bagagens ou a eventuais formalidades legais que tenham de ser cumpridas.
Valor de taxa de segurança
Portaria n.º 541/2004, de 21 de Maio – Fixa os valores da taxa de segurança a pagar por passageiro embarcado em aeroportos e aeródromos nacionais.
A taxa de segurança, constitui contrapartida dos serviços prestados aos passageiros do transporte aéreo, no domínio da segurança da aviação civil security, para repressão de actos ilícitos e destina-se à cobertura parcial dos encargos respeitantes aos meios humanos e materiais utilizados para o efeito, entre as quais se inclui a obrigação do rastreio total da bagagem de porão.
O montante da taxa de segurança é fixado nos seguintes valores:
a) Voos dentro do espaço Schengen —€ 2,39;
b) Voos intracomunitários fora do espaço Schengen —€ 3,06;
c) Voos internacionais —€ 4,07.
Meios informáticos de apoio ao passageiro
Acompanhar o itinerário da viagem
Travelport View Trip (Galileo)
TAP passbook
TAP lança passbook permitindo guardar cartão de embarque em dispositivos móveis
Com esta novidade, a companhia torna-se, a partir de agora, numa das primeiras empresas portuguesas a integrar esta funcionalidade, disponível através de simples download gratuito na App Store.
Além deste novo serviço, são várias as funcionalidades já disponíveis, designadamente, Mobile Check-in; reservas de voos; informação sobre os horários dos voos; informação sobre as partidas e chegadas (pesquisa por rota, aeroporto e voo); divulgação de campanhas de preço em vigor; City Info – informações completas sobre vários destinos e igualmente a possibilidade de adesão ao Programa Victoria.
Para os clientes Victoria, em particular, é possível também consultar informações sobre as reservas ativas (bilhetes-prémio e bilhetes tarifados), aceder ao formulário de reclamação de milhas e consultar os respetivos extratos Victoria.